« En gång jude uppenbarligen inte alltid jude"More than one way to be jewish..." - nu även i Israel »

Om bönen Aleinu, i klarspråk...

av Nike

Har ni också undrat hur det ligger till med den där passagen i Aleinu*, egentligen? Läs denna befriande betraktelse av Rabbi Pinky Schmeckelstein, så kommer den frågan, och många andra, att klarna: Ask Rabbi Pinky -- On the Essence of Prayer

 

* Aleinu är en bön som traditionellt läses dagligen i judisk liturgi. En del av bönen, som har sitt ursprung i Jesaja, har i vissa judiska gemenskaper vid vissa tidpunkter i historien utelämnats, i och med att denna del har visats sig kunna uppfattas som nedsättande gentemot kristna. I regel har askenasiska judar avstått från att recitera den kontroversiella delen av Aleinu, medan sefardiska judar har behållit bönen intakt. Askenasiska judar torde ha levt närmare och haft mer att svara för gentemot sin kristna omvärld, varför det verkar naturligt att man har haft en känsligare inställning. Sefardiska judar, för att göra en grov generalisering, har historiskt sett i regel haft muslimska snarare än kristna grannar. Passagen lyder i engelsk översättning: "For they bow to vanity and emptiness and pray to a g-d which helps not".

Permalänk Inlagd 08-05-06 | Kategorier: Sefarder, Ashkenaser, Humor ,

No feedback yet